{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/2/184","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"it\",\"chapterNumber\":2,\"verseNumber\":184,\"verses\":[{\"translationCode\":\"it-piccardo\",\"translator\":\"Hamza Roberto Piccardo\",\"translationName\":\"Piccardo\",\"text\":\"[digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio, digiuni in seguito altrettanti giorni. Ma per coloro che [a stento] potrebbero sopportarlo, c'è un'espiazione: il nutrimento di un povero. E se qualcuno dà di più, è un bene per lui. Ma è meglio per voi digiunare, se lo sapeste!\"}],\"textArabic\":\"أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ ۚ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}